Sunday, July 16, 2017
Saturday, July 15, 2017
Friday, July 14, 2017
Thursday, July 06, 2017
역사수업/ Leçons d'histoire/ History lessons
Une question troublante -- mais pas souvent adressé -- est pourquoi l'administration Truman n'as pas donné le Corée de sud une garantie de sécurité dans les premières mois de 1950. Comme tout le monde sait maintenant, la but diplomatique des États Unis était de protéger le Corée de Sud dans une espèce de périmètre de défense. Mais cet but était secret. Pourquoi ?
A troubling question -- but seldom addressed -- didn't give South Korea a security guarantee in the first months of 1950. As everyone now knows, a diplomatic goal of the US was to protect South Korea in a form of security perimeter. But this goal was kept secret. Why?
한국의 역사가/ L'histoire coréen/ Korean history
Sur l'animosité entre le Corée de Nord et Les États Unis
On the animosity between North Korea and the United States
YouTube link to my video: https://youtu.be/72mpHgZ2Ts4
Tuesday, July 04, 2017
슬픈 육이오 전쟁 한강대교 이야기/ L'histoire triste de la guerre coréen et le pont de Hangang/ The sad history of the Korean War and the Han River Bridge
L'histoire de la guerre coréen est plein des histoires tristes. L'un d'eux est l'histoire de la démolition du pont sur la rivière Han.
The history of the Korean War is filled with sad stories. One of these is the story of the demolition of the Han River Bridge.
Monday, July 03, 2017
강남의 큰길/ Les rues immense de Gangnam/ The big roads of Gangnam
In French
Subscribe to:
Posts (Atom)