Wednesday, August 30, 2017

Celia Parra Diaz - poeta/ cineasta

  1. ¿Cuál es tu proceso creativo? ¿Escribes tus propios textos o utilizas textos de otras personas? En este caso, ¿cómo escoges un poema adecuado?

Yo soy poeta, entonces tiendo a utilizar mis propios textos. Normalmente, lo primero es el poema. Siendo algo que he escrito yo, para mí es más facil encontrar más capas de significado y trasladarlas a un flujo de imágenes y sonidos que complementen al poema.

Primero analizo el texto (en términos de: tema, sujeto y objeto poéticos, escenario, sensaciones, etc). Después, intento pensar en imágenes que puedan complementar lo que contiene el poema y también expresar su atmósfera. A veces creo significado mediante contradicciones o contrastes, otras veces creo un hilo paralelo que parece fluir a parte pero realmente conecta con las intenciones del poema. Siempre grabo, edito y post-produzco yo misma las imágenes. Alguna vez he usado imágenes libres de derechos. También solía componer la música de mis primeros videopoemas, pero ahora prefiero colaborar con músicos profesionales para alcanzar mejores resultados.

  1. Un aspecto de los videopoemas es la cantidad de trabajo que supone producir un proyecto. Este trabajo a veces aumenta en tanto el proyecto se hace más grande. ¿Crees que a veces cambiarías un poema por culpa de algunos desafíos técnicos que implica hacer un videopoema más largo? ¿O este tipo de factores es irrelevante para ti?


Como asumo casi todas las funciones cuando realizo mis videopoemas, soy plenamente consciente de mis habilidades desde el principio, y eso influye la manera en la que concibo la creación de un videopoema. No creo que hacer un videopoema más largo suponga más dificultades técnicas. Podrías hacer un videopoema perfectamente válido de 10 minutos con solo varios planos fijos de larga duración. Lo que realmente complica la producción es cómo diseñas el rodaje. Por ejemplo, puedes grabar desde dentro de un coche mientras alguien conduce, en lugar de alquilar una grúa o un travelling. Me gusta tomar un enfoque minimalista sobre los videopoemas que hago. Nunca cambio un poema, más bien ajustaría la idea de grabación o montaje para asegurar un buen resultado con las herramientas de las que dispongo.

  1. Haces mucho trabajo con Versogramas. Por favor, cuéntanos algo sobre la historia y actividades de esta organización cultural.

Versogramas es un proyecto transmedia sobre el panorama internacional de la videopoesía, producido desde Galicia por la productora Esferobite.

La idea de producir un largometraje documental sobre videopoesía surgió cuando estaba cursando un máster en producción, en 2013. Me presentaron a Juan Lesta y Belén Montero, co- propietarios de Esferobite, una empresa especializada en vídeo experimental, multimedia y producciones culturales. Les encantó la idea y aceptaron producirla. Llevamos trabajando juntos desde entonces, y gracias a su talento y experiencia e proyecto ha evolucionado mucho.

Hemos desarrollado varios formatos para explorar la videopoesía con distintas herramientas: un documental creativo, un webdoc, una exposición, un largo experimental y un libro + DVD. Ahora mismo nos estamos centrando en acabar la producción del documental, y la editorial gallega Galaxia publicará y distribuirá el libro +DVD el próximo año.

Belén Montero es la guionista, montadora y una de las directoras. El otro director es Juan Lesta, también productor, productor ejecutivo y post-productor. Yo misma soy también productora ejecutiva, productora y community manager. Trabajamos con un equipo más amplio durante rodaje, por supuesto.

Mientras buscábamos financiación para producir el documental, creamos una sección semanal en nuestra web llamada “videopoema de la semana”. Escribí cada semana un comentario sobre un videopoema de los que comisariamos, para luego compartirlo en redes sociales. La intención era expandir la presencia de la videopoesía online, para que llegase a más públicos, y también ganar más audiencia en nuestra web. La frecuencia acabó descendiendo a un videopoema mensual durante pre-producción y rodaje, pero los fans han ido en aumento. Estamos muy contentos con el resultado!

Acabamos rodaje principal en junio. Ahora estamos buscando distribución: tenemos previsto exhibir el documental en festivales y televisones. Una vez el documental esté siguiendo su recorrido, nos plantearemos cómo producir el resto de formatos.

  1. Matrioshkas” es un videopoema que emplea imágenes de matrioshkas (habitualmente conocidas en el mundo occidental simplemente como muñecas rusas múltiples que encajan unas dentro de otras) y cajas antiguas para sugerir las capas del ser. La película funciona bien como metáfora lingüística y visual. En un caso como este, ¿viene primero el poema o las imágenes? ¿o existe algún tipo de gestalt, de lo visual y lo lingüístico emergiendo a la vez?

Siempre sentí una gran fascinación por las matrioshkas. En este caso, el poema también fue lo primero. He usado matrioshkas como metáfora en otros textos, con esa misma intención que mencionas. También para sugerir cómo nos escondemos, cómo ocultamos nuestra identidad respecto al mundo. Ya tenía esa matrioshka que me regaló mi madre de pequeña, por lo que la idea de hacer un videopoema con ella apareció rápido. Pero mientras estaba preparando todo pensé que también me gustaría reflejar la identidad de otro modo, enfatizando la dualidad entre real y reflejo, cómo nos vemos y cómo queremos que nos vean. Y en ese momento apareció la idea del espejo. Durante la grabación, experimenté con dos ideas opuestas: la idea de ocultarte (o ocultaros, a ti y tus yos) y la idea de mostrarte (¿una capa en particular? ¿una imagen distorsionada?).
Pero eso no pasa en todos los videopoemas que hago. Sí reservo tiempo suficiente para experimentar durante la grabación, pero creo que mi punto de partida es un plan de grabación que parte del análisis previo del poema.

  1. ¿Sigues una estética particular (por ejemplo avant-gardist o dreamscape-ist o populist) o esas etiquetas no significan nada para ti?

Tiendo a adaptar el estilo a lo que mejor beneficie al poema. Algunos videopoemas requieren un enfoque abstracto (como uno de mis últimos trabajos, “Abrasión”) pero otros necesitan un enfoque más sencillo o realista (como mi último videopoema “Adondar a lingua”).

  1. ¿Cuál es el propósito de la videopoesía? ¿Qué la distingue de la poesía textual, el videoclip o el vídeo experimental?


Creo que la videopoesía transmite la atmósfera de un poema, utilizando imagen, texto y sonido. Me gusta pensar que su propósito es despertar emociones, emocionar al lector/espectador.

Para mi, hay cuatro diferencias principales entre videopoesía y otros géneros similares: un videopoema está basado en un poema, el poema siempre está presente (sea sobreimpreso en imagen o en audio), la duración es fija y hay cierta intención “narrativa”.


  1. ¿Cuáles son tus influencias?

No soy muy consciente de las influencias estéticas que pueda tener. Como poeta: la mayoría de mis poetas favoritas son escritoras gallegas, todas ellas mujeres, desde los 80 hasta la actualidad: Pilar Pallarés, Yolanda Castaño, Luisa Villalta, Estíbaliz Espinosa, Antía Otero, Cristina Ferreiro, Andrea Porto, Olalla Cociña... Como cineasta, mi discurso tiende a reflexionar sobre el lenguaje, la comunicación y la identidad. En ese sentido, películas como Persona (Ingmar Bermann), la Trilogía de la incomunicación de Michelangelo Antonioni, y algunas obras de Michael Gondry me impresionaron mucho. También “Paterson” de Jim Jarmusch y las obras más recientes de directores cuyo estilo ha sido denominado “Novo cinema galego”, como Lois Patiño, Oliver Laxe, Diana Toucedo y Xisela Franco. Como videopoeta, concretamente: me encanta el trabajo de Swoon, de Melissa Diem y de Martha McCollough.

  1. ¿Cómo funciona para ti el trabajo colaborativo?

Suelo colaborar con músicos para crear la banda sonora de los videopoemas. Es un proceso interesante que disfruto mucho. Las atmósferas de sonido de mis últimos poemas fueron compuestas, interpretadas y mezcladas por Alejandro Almau. Normalmente le paso el poema y unas notas sobre la intencionalidad del vídeo, y cuando el videopoema está terminado comentamos cómo crear la banda sonora. Él siempre aporta ideas fantásticas. Solemos estar juntos mientras él toca las primeras pruebas, intercambiamos opiniones para llegar a un borrador sonoro que luego él mejora.

  1. ¿Estás trabajando en algo emocionante ahora mismo?

Ahora estoy totalmente enfocada en la producción de Versogramas y además empezando a escribir un nuevo poemario. Tengo ya alguna idea sobre convertir alguno de esos poemas a videopoema, a ver qué consigo. 


Biographica -- Celia Parra (Ourense 1990) es productora audiovisual y poeta. Ha recibido numerosos premios de poesía, escrito un poemario individual (No berce das mareas) y cuenta con textos publicados en diversas antologías y publicaciones colectivas. Está enfocada a la experimentación con la hibridación de la poesía: poesía digital, videopoemas y audiopoemas. Actualmente está produciendo Versogramas, el primer documental sobre el panorama internacional de la videopoesía, junto a la productora Esferobite (A Coruña, España)


No comments:

Post a comment